25-10-2009

De nieuwe Asterix

Asterix en Obelix wie is er niet groot mee geworden? Vorige week verscheen er een nieuw album om het 50-jarige jubileum van het duo te vieren. Dit gebeurde in het Portugese Lissabon met veel aandacht van de pers.



Dit lijkt misschien een vreemde plaats om een boek dat haar origine vond in Frankrijk daar te vieren, maar dat is dus niet zo. Volgens Bleeding Cool was dit het eerste land waar Asterix in een vertaalde versie verscheen. En de Portugezen zijn gek van het olijke duo.



Ik heb het album inmiddels ook gelezen en het viel niet tegen. Zeker als je weet dat het voorlaatste boek voor de helft ongelezen in de kast staat. De jubileumuitgave bevat een handvol korte verhaaltjes en veel een pagina platen.



De humor is soms briljant en soms heel erg flauw. Het helpt wel als je de vorige albums van de Galliërs hebt gelezen. In de verhalen komen veel oude bekende gezichten terug. De Verjaardag Van Asterix & Obelix Het Guldenboek is een evenement. Aandacht in kranten, tijdschriten en zelfs bij De Wereld Draait Door. Het heeft effect gehad. Afgelopen zaterdag had de hoofdstedelijke Scheltema nog twee exemplaren en was het album in andere winkels vaak uitverkocht. Dat is goed nieuws voor de stripuitgever want het gaat niet zo goed met het beeldverhaal. Eigenlijk moet Les Éditions Albert Rene dat wel hebben verwacht. Want in totaal werden er 3,5 miljoen units van het boek gedrukt en in 18 landen uitgegeven.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten